Page 74 - klasstandem
P. 74
I exemplet Celler nedan berättar svenskspråkiga Josefin på finska om
vilka som är hennes favoritämnen i skolan. Josefin berättar att hon
tycker om biologi och finskspråkiga Elina ställer en följdfråga om

varför hon gör det. Josefin förklarar att hon tycker att det är
intressant att veta hur människokroppen fungerar, men kommer inte
på ordet solu så hon förklarar det genom en omskrivning ne pienet
och visar med händerna. Elina förstår vad hon menar och hjälper
henne med ordet solut.


Celler

Elina: ööh mitkä on sun lempiaineet ja kiinnostuksen
kohteet koulussa
Josefin: ((skrattar)) mä tykkään biologiasta
Elina: joo
Josefin: ja mä tykkään kemiasta (.) mut mä en osaa
sitä ((skrattar)) mut mä tykkään siitä
kuitenkin
Elina: aa
Josefin: ni mut biologia on kyllä mun (.) lempiaine
(.) kyllä
Elina: mikä siinä on niinku (.) tekee siitä sen (.)
kivan
Josefin: emmä tiedä (.)se on vaan niin (.) mä rakastan
niinku ihmisten (.) miten ihminen toimii ja
kaikki ne (.)celler (.) mitä se on (.) emmä
tiedä
Elina: ai mitkä
Josefin: celler (.) emmä tiedä joka (.) ne pienet
((visar med händerna)) mikä
Elina: solut
Josefin: niin kyllä just niin (.) ja miten kaikki (.)
sydän ja maksa toimii ja kaikki sellaista

Under tandemlektionerna jobbar paren ofta självständigt med ett
material som de får av läraren i början av lektionen. Det är viktigt att
eleverna lär sig att läsa instruktionerna till uppgifterna noggrant.
Eftersom instruktionerna är skrivna på målspråket är det viktigt att
poängtera att det är modersmålsanvändarens uppgift att hjälpa
tandempartnern att förstå anvisningarna. Det är också bra att ta upp
med eleverna hur de kan tackla nya ord och uttryck. Tandempartnern
behöver och kan inte alltid ge en direkt översättning av ett
främmande ord. Men genom att förklara ordet eller genom att





73
   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79