Page 47 - klasstandem
P. 47
äidinkielinen oppilas on kävelevä sanakirja. Opettaja voi helpottaa
vaikeita aihepiirejä esimerkiksi pohjustamalla tehtäviä niin, että
oppilaat saavat sekä sanoja että sisältöä omiin keskusteluihinsa (ks.

2.4.1). Opettaja voi myös laatia tiivistelmän oikeista vastauksista
vaikeisiin sanastotehtäviin, kuten esimerkiksi koulutussanastoa
koskevaan ristikkoon (ks. 3.2).
Suulliset kurssit sopivat erinomaisesti tandemkursseiksi. Pääpainon
ollessa suullisissa harjoituksissa tandemparista on erityisen paljon
hyötyä. Onhan kohdekielellä keskusteleminen paljon luontevampaa
äidinkielisen oppilaan kanssa kuin kahden oppijan välillä. Kurssin

aikana harjoitellaan myös suullista koetta varten ja pareilla on paljon
apua toisistaan tehtävien suorittamisessa.
Kuten edellä on mainittu, osa kurssin ope-
tuksesta kuluu oman äidinkielen oppituntei-
“Tulee ehkä hin, joilla oppilaat toimivat tukena ja
oikeasti puhuttua malleina tandempareilleen. Tämä ei

enemmän ruotsia, kuitenkaan ole pois oppilaiden oman
koska pari ei
välttämättä kohdekielen oppimisesta, sillä tandem-
ymmärrä” tunnit ovat erittäin tehokkaita molemmille
osapuolille ja parit työskentelevät koko
tandemtunnin intensiivisesti. Lisäksi kielten
kontrastoiminen edistää kielenoppimista myös
omaan äidinkieleen käytetyillä tunneilla. Aika,
“Mycket bättre än jonka kukin oppilas saa käyttää omaan
vanlig kurs. Man oppimiseensa, itselle tarpeellisiin ja tärkeisiin

lär sig mycket
lättare på samma kysymyksiin ja oman kohdekielen käyttöön
gång: läsa, prata, on pidempi kuin tavallisilla kursseilla (ks.
skriva, lyssna” 1.4). Tandemkurssilla opettajan johtama kieli-
opin läpikäynti jää vähemmälle, mutta oppilai-
den kielen ja kieliopin tuntemus syvenee, kun parit
joutuvat pohtimaan yhdessä tandemtehtäviä. Opettaja voi
myös tarvittaessa jakaa omalle ryhmälleen lisätehtäviä vastauksi-
neen, jos joku oppilas haluaa omalla ajallaan syventyä johonkin aihe-
alueeseen, johon tandemkurssilla ei ole ehditty syventyä kovin
perusteellisesti. Tandem on osoittautunut monipuoliseksi tavaksi
opiskella kieltä ja kehittyä kielen käyttäjänä.



46
   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52