Page 7 - klasstandem
P. 7
Begrepp – Käsitteitä



Tandem – Tandem

Två personer med olika modersmål interagerar med varandra för att
i ömsesidigt samarbete lära sig den andras modersmål.
Kahden erikielisen ihmisen yhteistyömuoto, jossa molemmat oppivat
toistensa kieliä vastavuoroisessa vuorovaikutuksessa.


Tandempar – Tandempari

Två elever med olika modersmål som under en tandemkurs bildar ett
par och samarbetar för att lära sig varandras modersmål.

Kontekstista riippuen ’tandempari’ voi tarkoittaa joko yhtä tai kahta
ihmistä:
1) Henkilö, jonka kanssa tandemkurssin parityöskentely tapahtuu.
Suomenkielisellä oppilaalla on ruotsinkielinen ja ruotsinkielisellä
suomenkielinen pari. (ru. tandempartner)
2) Kaksi erikielistä oppilasta muodostavat tandemkurssilla tandem-

parin ja tekevät yhteistyötä oppiakseen toistensa kieliä.


Tandempartner

Den elev som man bildar ett tandempar med. En svenskspråkig elev
har en finskspråkig tandempartner och vice versa.


Tandemlektion – Tandemtunti

De lektioner som ordnas i språkligt blandade elevgrupper och där
eleverna samarbetar med sina tandempartner.
Kielellisesti sekoittuneissa oppilasryhmissä pidettävät oppitunnit,
joiden aikana oppilaat työskentelevät tandempariensa kanssa.



Andraspråksanvändare – Kohdekielen oppija
Den av tandempartnerna som under den aktuella lektionen använder
sitt målspråk, dvs. den svenskspråkiga eleven på finsklektionerna och
den finskspråkiga eleven på svensklektionerna.




6
   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12